home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-03-12 | 2.0 KB | 34 lines | [TEXT/hscd] |
- "Call a doctor quickly." "ring genast efter en läkare"
- "Call an ambulance quickly." "ring genast efter en ambulans"
- "Can I drive it like that?" "kan jag fortsätta att köra med bilen i det här skicket"
- "Can I use your telephone?" "kan jag få låna telefonen"
- "Can you do it now?" "kan Ni laga det genast imorgon"
- "Can you fix it?" "kan Ni laga det"
- "Can you give me a lift into town?" "skulle Ni kunna skjutsa mig in till stan"
- "Can you send a mechanic?" "kan Ni skicka en mekaniker"
- "Can you send a truck to tow my car?" "kan Ni skicka efter en bärgningsbil"
- "Do not move." "rör Er inte"
- "Have you found the trouble?" "vet Ni vad det är för fel"
- "Have you the necessary spare parts?" "har Ni reservdelar"
- "Help is on the way." "hjälp är på våg"
- "Help me get them out of the car." "hjälp mig få ut dem ur bilen"
- "How long is it going to take to fix?" "hur lång tid tar det att laga"
- "How long will it take to find out what is wrong?" "hur lång tid tar det att hitta felet"
- "How long will you be?" "hur lång tid dröjer det"
- "How much do I owe you?" "hur mycket är jag skyldig Er"
- "I would like an interpreter." "jag skulle vilja ha en tolk"
- "I would prefer to wait until the interpreter comes." "jag föredrar att vänta tills tolken kommer"
- "Is anyone hurt?" "Är någon skadad"
- "Is everything fixed?" "Är allting lagat"
- "Is that serious?" "Är det allvarligt"
- "My car has broken down." "jag har fått motorstop"
- "Please call the police." "ring efter polisen"
- "Suppose I come back in half an hour?" "går det bra om jag kommer tillbaks om en halvtimme"
- "There are people injured." "det finns personer som är skadade"
- "There is someone hurt in this car." "det finns en skadad person i den här bilen"
- "What is it going to cost?" "vad kommer det att kosta"
- "What is the matter with the car?" "vad är det för fel på bilen"
- "Where is the nearest telephone?" "var finns närmaste telefon"
- "Would you mind acting as a witness?" "skulle Ni kunna ställa upp som vittne"
- $$
-